пятница, 1 февраля 2013 г.

продажа щенков ротвейлера умань

В июне этого года российская газовая монополия «Газпром» заключила с нигерийской государственной компанией (Nigerian National Petroleum Corporation) договор о создании совместного предприятия. Однако название нового совместного предприятия — Nigaz — вызвало некоторое недоумение у мировой общественности. Логика, которая стоит за таким названием, вполне понятна — оно образовалось от соединения слов Нигерия (Nigeria) и газ (gaz). Однако у людей, говорящих по-английски, это слово вызывает двусмысленные ассоциации, поскольку на слух и в написании в формате интернет-сленга оно отчетливо напоминает оскорбительное наименование афроамериканцев (nigga(-z)). Все усугубляется тем, что речь идет о компании, расположенной в Нигерии, где очень развита хип-хоп-культура и хорошо знают американский сленг. Это дает возможность предположить, что в определенной среде бренд будет очень узнаваемым — у афроамериканцев много популярных хип-хоп групп и песен, созвучных названию новой компании: группа Niggaz with Attitude, песня культового певца Biggie Smalls в стиле гангста-рэп The Realest Niggaz, хит рэппера Снупи For All My Niggaz and Bitches.

Самый недавний пример плохого нейминга — это название совместного производства Nigerian National Petroleum Corp. и российского Газпрома, которое вызвало большую шумиху во всем мире.

В продолжение темы предлагаем примеры «запоминающихся» названий со скрытым смыслом и случаи неудачной адаптации названий и слоганов в разных странах.

Бренд-ляпы илиPсложности перевода

Если у вас нигде нет аккаунта, то, пожалуйста, .

Или как пользователь сайта AdMe.ru:

Вы можете авторизоваться с помощью:

Бренд-ляпы илиPсложности перевода - Статьи

Комментариев нет:

Отправить комментарий